Tiểu thuyết hình ảnh (Graphic Novels) là gì?

Tiểu thuyết hình ảnh là gì?

Theo cách dùng của tiếng Anh và Mỹ, Tiểu thuyết hình ảnh (Graphic Novels) là một dạng kết hợp hình ảnh và chữ viết — về bản chất chính là truyện tranh (comic), dẫu rằng thuật ngữ này thông thường lại dùng để chỉ một câu chuyện hoàn chỉnh được trình bày thành một cuốn sách thay vì một ấn phẩm ra mắt định kì.

Tiểu thuyết hình ảnh và truyện tranh (Comic)

Khái niệm Graphic Novels rất đáng tranh cãi. Từ những năm 1970, khi lĩnh vực nghiên cứu truyện tranh mới được dấy lên như một bộ môn học thuật, thì các nhà học giả và nhiều người đã cố gắng định nghĩa từ ngữ “truyện tranh” cũng như tạo nên một mảng ngôn từ học chuyên sâu để bổ sung cho định nghĩa đó.

Tiểu thuyết hình ảnh

Cuộc tranh cãi về cái gọi là tiểu thuyết hình ảnh gặp phải tình huống trăn trở này. Đối với phần đông, từ “truyện tranh” có nghĩa là những tập sách cho thiếu nhi được xuất bản theo tuần hoặc tháng, bán ở các rạp sách báo hay chỉ riêng sách truyện tranh, thường có các trang quảng cáo và nhiều câu đố, cuộc thi nhắm đến đối tượng trẻ tuổi.

Trái lại, Graphic Novels thường được xem là những tập truyện tranh dài dành cho độc giả trưởng thành, được xuất bản với bìa cứng hoặc bìa giấy và bán tại các cửa hàng sách, mang nội dung văn học nghiêm túc cùng lối vẽ phức tạp.

Tuy nhiên, cách phân biệt này lại có phần thiếu xác thực. Bởi lẽ truyện tranh thì muôn hình vạn trạng, thu hút đủ các thành phần và nhóm tuổi, cùng bao hàm đủ những thể loại và phong cách. Hơn nữa, tiểu thuyết hình ảnh thường không phải những ấn phẩm chính tác mà là tuyển tập thu gom từ nhiều tập truyện tranh khác nhau.

Tiểu thuyết hình ảnh

Mặc dù cũng có sản phẩm được sản xuất dành riêng cho thị trường tiểu thuyết hình ảnh, nhưng các cửa hàng sách và thư viện không hề phân loại rõ ràng, vì vậy thuật ngữ này thường không mang mục đích diễn giải thật sự nào cả.

Có lẽ Graphic Novels nên được hiểu như một thuật ngữ tiếp thị dùng thay cho “truyện tranh” dành cho những ai không thoải mái hoặc sợ những định kiến đi kèm với nó (rằng người đọc truyện tranh thường là trẻ vị thành niên hoặc mới bập bõm biết đọc,)

Để mà nói thuật ngữ này ám chỉ một phong cách khác của truyện tranh thì chưa tới mức, nhưng cũng nên lưu ý rằng văn viết để xuất bản thành sách thỉnh thoảng cũng có thể tận dụng những khả năng của cách viết dài, khổ giấy và chất lượng giấy khác nhau, có thể xem như một luận điểm cho việc giữ lại cách phân loại giữa truyện tranh tiểu thuyết hình ảnh.

Tiểu thuyết hình ảnh

Tính phức tạp của cuộc tranh luận còn đi xa hơn bởi sự thật rằng cái sự cần thiết của thuật ngữ “tiểu thuyết hình ảnh” có lẽ được hình thành từ những thiên kiến của văn hóa Anh và Mỹ. Ở Châu Âu hay Nhật Bản chẳng ai cần định nghĩa tương tự như vậy cả, nơi đây người ta thản nhiên chấp nhận rằng truyện tranh vừa là hình thái nghệ thuật vừa là hình thức văn học. Có lẽ ở Việt Nam, độc giả trẻ sẽ thích và chọn 50 tiểu thuyết ngôn tình hay nhất hơn là đọc truyện tranh mà có story.

Ở Châu Âu, đặc biệt là Pháp, truyện tranh, hay bande dessinée (“sọc kẻ”), từ lâu đã được mua đọc trong những cuốn bìa chất lượng cao, với nội dung và phong cách thích hợp cho độc giả trưởng thành. Văn hóa truyện tranh người lớn này đã song hành với truyện tranh cho trẻ nhỏ một cách hài hòa mà không có mâu thuẫn nào.

Ở Nhật Bản, một phần không hề nhỏ dân số của họ hằng ngày đều đọc truyện tranh (gọi là manga), với lượng thể loại và nội dung đa dạng đến chóng mặt. Vì thế, sự hình thành của thuật ngữ “tiểu thuyết hình ảnh” phải được hiểu dựa trên những sắc thái văn hóa đã tạo ra.

Nguồn: Britannica.

  • Add to Phrasebook
    • No word lists for Vietnamese -> English (USA)…
    • Create a new word list…
  • Copy
Content Protection by DMCA.com